Евроизбори 2019
Поет предлага на кандидатите за евродепутати да изпеят на български химна на Европа
Още има време – учете, пейте – да не ставаме за резил, зове мераклиите за Страсбург Владимир Виденов


Популярният в социалните мрежи поет Владимир Виденов, автор на стихосбирките „Предговор към светлината”, „Паметта на пясъка” и „В дирене на еднорога” написа във фейсбук профила си:

Та сега, преди изборите за европейски парламент, да попитам аз кандидатевродепутатите – може ли някой да изпее на български Химна на Европа.? Да, мелодията на „Ода на радостта“ някак ще я докарате, но текста, текста? Колцина от вас знаят, че автор на думите е Шилер и че песента има цели два превода на български – единият е дело на Асен Разцветников, другият – на Димитър Стоевски. Ето ви линк – още има време – учете, пейте – да не ставаме за резил.

С цел да облекчим кандидат евродепутатите в тяхната напрегната програма им предлагаме превода на Асен Разцветников на написаната през 1785 г. от Фридрих Шилер „Ода на радостта“ , която музицирана от Лудвик ван Бетовен, в крайна сметка е избрана за химн на Европа:

ОДА НА РАДОСТТА

Радост – ти дете на Рая,
ти, божествен ясен плам!
Ний пристъпваме в омая,
о, богиньо, в твоя храм.
Твоя светъл чар споява
туй, що светски нрав дели,
братя всички люде стават,
щом с крила повееш ти.
   Хор
   Прегърнете днес, о, люде,
   целий свят вий със любов!
   Братя, звездния покров
   крие Бог – там Бог е буден:
   Кой чела ви свежда, люде?
   Чувате ли божи зов?
   Там над звездния покров,
   Над звездите, Бог е буден!
Който е честит да има
благ приятел в тежък час,
кой владей жена любима,
с нас да пей – да пее с нас
тоз, що „своя“ назовал би
тук една душа макар!
Който – не: със тихи жалби
да напусне тоз олтар!
   Гръд природата разтваря,
   радост всичко живо пий –
   тичат зли, добри, в превара,
   в розовите ѝ следи.
   Тя за нас целувки има,
   благ другар и гроздов сок,
   сласт – за червея незрими,
   а за ангелите – Бог.
Бодро, както в небесата,
се понася звездний рой,
както млад юнак – във бой,
в своя път летете, братя!
   Хор
   Прегърнете днес, о, люде,
   целий свят вий със любов!
   Братя, звездния покров
   крие Бог – там Бог е буден:
   Кой чела ви свежда, люде?
   Чувате ли божи зов?
   Там над звездния покров,
   Над звездите, Бог е буден!
   Финалът повтаря думите:
   Прегърнете днес, о, люде,
   целий свят вий със любов!
   Братя, звездния покров
   крие Бог – там Бог е буден:
   Прегърнете
   целий свят вий със любов!
   Радост – ти дете на Рая,
   ти, божествен ясен плам!
   Радост – ти дете на Рая!

    

Ако сте харесали статията, може да се абонирате за страниците ни във Facebook и Twitter